Douze mots en wallon sur le jardin potager

divers outils jardinier d'attaque... biner divers legumes beche

Douze mots en wallon sur le jardin potager
« Foyi l‘corti » : bêcher le jardin (potager attenant à la maison)
« On foyan » : une taupe (il existe un club de marche du même nom, à Senonchamps près de Bastogne)
« On bignon d’encine » : un tombereau de fumier
"Les stika(s)" : les perches à haricots, à petits pois (une fille qui a des jambes comme des stikas = très fines, par dérision)
« Nètchi l’corti » : nettoyer le jardin (enlever régulièrement les mauvaises herbes)
« On pazè » : un passe-pieds (très étroit sentier piétiné pour passer entre les plates-bandes)
« On cèp’» : un piège (pour les gros rongeurs, les renards etc. Il a sto pris o cep’ = il sz’est marié)
« On fosseû » : une houe (même racine que « fosse »)
« On rustè » : un râteau (le "è" est allongé)
"Les rècin’(s) »: les carottes
"Les porèt’(s) » : les poireaux
"Les crompîr(s) » : les pommes de terre

Houffalize, le 20 mars 2016 - René Dislaire
Du même auteur:
Le jardin de ma mère = années 50 = 16 quatrains en alexandrins – mars 2016
Du même auteur, langue et linguistique :
* Les mots allemands rescapés de la guerre en Ardenne
* Mots et expressions, souvenirs de la période espagnole en Belgique
* Le parler propre au football autrefois
* Douze mots en wallon sur le jardin potager
Poème en wallon de Marcel Léonard sur l’Offensive à Houffalize, avec traduction
* Petit glossaire brusseller d’une adresse au Manneken-pis après les attentas du 22 mars 2016
* Le jargon anglais des sms
* Portable, gsm, sms: un langage, un sociolecte
* Les émoticônes: smiley, sms, facebook, forums...
* Les sms, du français phonétique

Sur le wallon de Houffalize

Expressions en wallon de Houffalize
Expressions sur sainte Catherine et sur la Sainte- Catherine
Expressions pour dire bonjour et au revoir en wallon
Le tutoiement en wallon, les sales mots et « je t’aime »
Expression sur la djote en wallon de Houffalize