Douze mots en wallon sur le jardin potager

divers outils jardinier d'attaque... biner divers legumes beche

Douze mots en wallon sur le jardin potager
« Foyi l‘corti » : bêcher le jardin (potager attenant à la maison)
« On foyan » : une taupe (il existe un club de marche du même nom, à Senonchamps près de Bastogne)
« On bignon d’encine » : un tombereau de fumier
"Les stika(s)" : les perches à haricots, à petits pois (une fille qui a des jambes comme des stikas = très fines, par dérision)
« Nètchi l’corti » : nettoyer le jardin (enlever régulièrement les mauvaises herbes)
« On pazè » : un passe-pieds (très étroit sentier piétiné pour passer entre les plates-bandes)
« On cèp’» : un piège (pour les gros rongeurs, les renards etc. Il a sto pris o cep’ = il sz’est marié)
« On fosseû » : une houe (même racine que « fosse »)
« On rustè » : un râteau (le "è" est allongé)
"Les rècin’(s) »: les carottes
"Les porèt’(s) » : les poireaux
"Les crompîr(s) » : les pommes de terre

Houffalize, © le 20 mars 2016 - René Dislaire
Du même auteur:
Le jardin de ma mère = années 50 = 16 quatrains en alexandrins – mars 2016

Du même auteur : Le wallon (dialecte), région de Houffalize
Au 16.07.2017
* Dire bonjour et au revoir en wallon
* Expressions en wallon de Houffalize
* Du mariage en wallon (Houffalize)
* Le tutoiement et le « je t’aime » en wallon
* Sainte-Catherine en wallon (Houffalize)
* Parler football autrefois
* Douze mots wallons sur le jardin potager
* « Djote », étymologie
* Expression avec « djote » en parler wallon de Houffalize
* [Les mots allemands rescapés de la guerre en Ardenne]
* [Mots et expressions, souvenirs de la période espagnole en Belgique]
* 2016 Clignète : Le dialecte wallon s’impose en informatique
* Li grande èwe : L’Ourthe à Houffalize, expressions en wallon - 2017
* Houffalize, mots et expressions en wallon. La guerre, les vairons, chimagrawes, hannette…- 2017
* Dictons (fictifs) de printemps en wallon de Houffalize - 2017