René Dislaire : 50.000 lecteurs d’articles « linguistique et langage »

écrit par ReneDislaire
le 25/10/2016
René Dislaire : 50.000 lecteurs d’articles « linguistique et langage »

Petite autosatisfaction, et quelques notables considérations.
D'abord le nombre en octobre 2016, ensuite entre parenthèses, en avril 2017).
Plus de 50.000 personnes (60.000) sont entrées sur ce site www.ardenneweb.eu dans un de nos articles sur la communication sociale, la linguistique, les langues vivantes, morte et entre vie et mort.
50.736 (60.423), selon le comptage d’il y a quelques jours (octobre 2016) (avril 2017).
Oh, tout le monde ne lit pas complètement les articles qu’il « visite ». Comme vous, Paris-Match en main. Mais une brève analyse permet de dégager certains centres d’intérêt les plus lourds.

L’informatique : 26.885 visites (30.495), plus de la moitié.
Parmi ce nombre, 22.494 personnes ont ouvert la porte du « jargon anglais des sms -12.245- » et des « émoticônes -10.249- (smileys…) ».
Six fois moins de personnes se sont intéressées au français des sms qu’à l’anglais.
Notre article "jargon anglais" est le cours d'anglais de plus apprécié dans des lycées en Bretagne.
Nos articles en ou sur le wallon recueillent des témoignages d'intérêt partout dans le monde

Les langues : 7.118 visites (8.575).
Y sont incluses 5.786 visites d’articles sur le latin.
Concédons que plus la moitié des articles portant sur ce sujet a été boostée par le dominus Bart De Wever.
Et que les autres langues (dont le brusseleir), français, allemand, néerlandais, espagnol, ont été plus récemment mises en ligne.
Impressionnant quand même sachant que les aînés, a priori, ne sont pas les plus gros consommateurs du net.

Le wallon : 16.733 (21.353)
Un chiffre certes réconfortant pour les défenseurs de ce patrimoine immatériel. Et les gens intéressés par le wallon, sont, c’est peu dire, les moins jeunes du lectorat d’un magazine internet.
Curieux : Le « bonjour et au revoir » et le « tu ou vous ?» totalisent respectivement 6.525 et 3.018 visiteurs. Les deux tiers du total.
Ces mots clés sont ceux qui renvoient aux quelques mots basiques et intimes de la conversation. Des mots que nous prononçons très souvent, mais sans en être conscients.
Le détail de tout cela est énoncé dans les liens ci-dessous.

René Dislaire © Houffalize, le 25 octobre 2016

Du même auteur : informatique, langue et linguistique :

Informatique : langage, jargon, communication
NB le chiffre qui suit le titre égale le nombre de « visiteurs » (lecteurs) depuis la mise en ligne au 23.10.2016 (entre parenthèses: situation au 30 avril 2017)
* Smiley pour gauchers, smiley pour droitiers (émoticône « clignète ») 82 (227)
* Tu me likes, je te kiffe - Mots et expressions des ados - 2016 92 (291)
* Expressions XXIème siècle, branchées mode, jeune et numérique. Pour les boloss et les geeks 99 (296)
* Le jargon anglais des sms 12.245 (14206)
* Portable, gsm, sms: un langage, un sociolecte 2.008 (2170)
* Les émoticônes: smiley, sms, facebook, forums... 10.249 (10839)
* Les sms, du français phonétique 2.020 (2199)
* smiley, clignète : le wallon en informatique (2016) 90 (267)

Langues
NB le chiffre qui suit le titre égale le nombre de « visiteurs » (lecteurs) depuis la mise en ligne au 23.10.2016.
* Les mots allemands rescapés de la guerre en Ardenne 210 (355)
* Mots et expressions, souvenirs de la période espagnole en Belgique 245 (382)
* Petit glossaire brusselleir d’une adresse au Manneken-pis après les attentats du 22 mars 2016 312 (460)
* Carmina Burana: le chant latin de Bart De Wever pour Houffalize 1.228 (1390)
* De Wever: anachorète ou cénobite? numquam minus solus quam cum solus 1.836 (1985)
* Un scoop: la prière du matin, en latin, de Bart De Wever 2.637 (2808)
* Mots latins encore en usage (2016) 85 (265)
* Ferdi Kübler hilft mir auf Niederländisch Grammatik 203 (322)
* Ferdi Kubler, un cours privé de grammaire néerlandaise (prétérit) 362 (608)

Le wallon (dialecte)
NB le chiffre qui suit le titre égale le nombre de « visiteurs » (lecteurs) depuis la mise en ligne au 23.10.2016.
* Dire bonjour et au revoir en wallon 6.525 (8511)
* Expressions en wallon de Houffalize 1.845 (2059)
* Du mariage en wallon (Houffalize) 1.826 (2023)
* Le tutoiement et le « je t’aime » en wallon 3.018 (3752)
* Sainte-Catherine en wallon (Houffalize) 1.522 (1891)
* Parler football autrefois 275 (440)
* Douze mots wallons sur le jardin potager 262 (481)
* Poème en wallon de Marcel Léonard sur l’Offensive à Houffalize, janvier 1945, avec traduction 1.460 (1678)
* « Djote », étymologie (204)
* Expression avec « djote » en parler wallon de Houffalize (314)

  • René Dislaire : 50.000 lecteurs d’articles « linguistique et langage »
  • Liste des articles
837 lectures
Portrait de ReneDislaire
René Dislaire