Partenariat avec Natagora au Parc Chlorophylle

écrit par admin
le 19/03/2010
Parc Chlorophylle

Au nom de l’Asbl Chlorophylle, permettez-moi de vous souhaiter la bienvenue au paradis vert ! Hartelijk welkom te Chlorophylle, het recreatiebos van Manhay in Dochamps, het groene paradijs.
Je souhaiterais remercier toute l’équipe du Parc Chlorophylle, à savoir Guy et Willy, qui s’occupent de l’entretien du site car la présentation du produit est capitale, Danielle et Edmond, les responsables de la Brasserie du Parc, ainsi que Raymonde, et tout le Conseil d’Administration de Chlorophylle.
Qu’il me soit également permis de remercier tous les professionnels de la presse et du tourisme qui promotionnent et recommandent notre beau Parc. Beste collega’s, bedankt voor uw vriendellijke samenwerking.

Notre objectif de 40 000 visiteurs a été dépassé l’an dernier, avec 43 000 clients, un bon résultat malgré la récession économique. Le facteur déterminant dans une gestion saine est la santé financière de l’entreprise. Depuis l’ouverture du Parc en juin 2002, nos finances se portent bien, même s’il nous appartient de rester vigilants.
Verleden jaar, hebben we 43 000 bezoekers verwelkomt en financieel gesproken, ben ik heel tevreden met de zakencijfer en de winsten. Dat is natuurlijk belangrijk in een beheer van de maatschappij. Toch moeten we voorzichtig zijn.

2010 sera une année difficile, au vu des paramètres macro et microéconomiques, mais restons confiants car le produit touristique nature -récréatif, éducatif et artistique qu’est Chlorophylle, attirera encore bon nombre de nos voisins, essentiellement néerlandophones et francophones. Avec la baisse du pouvoir d’achat, nous accueillons davantage de visiteurs d’une journée. Les écoles fréquentent de plus en plus notre Parc, souvent avec la réservation de guides nature.
2010 zal een moeilijk jaar zijn, maar Chlorophylle is een goed natuurprodukt. Dat is een pretpark, maar ook didactisch, educatief en artistiek. We hebben meer en meer schoolgroepen uit Vlaanderen, soms alleen maar gedurende eën dag en regelmatig met bosklassen. Ik werk ook met een goede ploeg van Nederlandstalige natuurgidsen.

Les nouvelles attractions -la tour de 10m avec ses 2 toboggans de 26m et le parcours incliné de cordages de 60m, avec les cabanes dans les arbres, devraient être opérationnels vers le mois de septembre. Une extension de la taverne est également annoncée : une terrasse panoramique et une salle de réunion permettront respectivement aux visiteurs de se fondre davantage dans le cadre et de profiter d’un nouvel espace de rencontre.
Een toren van 10 meter met twee glijbanen, een touwenparcours van 60 meter en de uitbreiding van de taverne worden voorzien begin september.

Le Parc Chlorophylle est avant tout un site nature et je suis heureux de vous annoncer un partenariat avec Natagora (in Vlaaderen is het Natuurpunt). Natagora a pour but de protéger la nature, plus particulièrement en Wallonie et à Bruxelles. Un objectif premier est d’enrayer la dégradation de la biodiversité et reconstituer un bon état général de la nature, en équilibre avec les activités humaines. Natagora organise également des visites et balades de découvertes et Chlorophylle s’associe cette année à deux animations intéressantes, sur les papillons le 31 juillet et la nuit des chauve souris le 28 août. En dat is tweetalig voor dit datum, met Werner Drogenbrood, een natuurgids die de vleermuizen heel goed kent.
Les 3-4 et 5 avril, lors du week-end pascal, auront lieu les journées portes ouvertes pour les enseignants francophones et germanophones. La Fête Chlorophylle est programmée le dimanche 16 mai et la Fête d’Automne le dimanche 19 septembre. Op zondag 19 september hebben we onze opendeurdag voor de Vlaamse leraren, met samenwerking van Klasse.
L’exposition « Forêt wallonne », en collaboration avec la Direction Générale des Ressources Naturelles du Service Public de Wallonie aura lieu du 1er septembre au 31 octobre, période importante pour les visites scolaires.

Je terminerai ce discours avec deux slogans :

« Au Parc Chlorophylle, la nature se faufile ! »
« Au Parc Chlorophylle, j’y file ! ».

Discours de José Burgeon du mercredi 10 mars 2010

  • Parc Chlorophylle
  • Parc Chlorophylle
  • Parc Chlorophylle
  • Decoration sur pierre par Guy Grognard, un responsable de l'entretien du parc  Chlorophylle
  • Parc Chlorophylle
  • Parc Chlorophylle
  • Peinture et sculpture de Guy Grognard
  • Guy Grognard, un artiste anime le Parc Chlorophylle
  • Maquette de la nouvelle attraction du parc
1184 lectures
Portrait de admin
admin

Administrateur d'Ardenneweb, nous proposons du contenu journalier gratuitement.