À L'ANNÉE PROCHAINE, SAINT NICOLAS. BIENVENUE, PÈRE NOËL  - Wallon & traduction

écrit par ReneDislaire
le 07/12/2023
Image: Alex, dans la Liberté. Merci à l'auteur. Sera retiré sur demande de l'ayant-droit

À L'ANNÉE PROCHAINE, SAINT NICOLAS. BIENVENUE, PÈRE NOËL (wallon de Houffalize, avec traduc.)

À l'an ki vint, Sint Nicolâs. Bin v'nou, Pére Nohé.

Sèt di décimbe. Li Grand Sint a si ovradje foû dès pîds.
Come chake an.née i s'rapwèze deus' treûs djoûrs a Vayamoundo.
Sept décembre. Le Grand Saint a fini son travail (il l'a hors des pieds). Comme chaque année il se repose deux ou trois jours à Vayamundo.
Vos n'gadjrîz dja avou ki ç'k'il èst dins l'min.me tchambe.
Vous ne devineriez (gageriez) jamais (déja) avec qui il partage sa chambre.
Avou l'Père Nohé, ki va ataker s'sêzon. Lès deûs camarâdes al'salâde copinèt su leû mèsti.
Avec ... camarâde al'salâde: expression. Copiner: bavarder entre amis.
- Vos djeûs sont todi fabrikés an Chine?
- Non.na, dji m'sièv' po voci. A bin tûzer, li Chine, c'èst di l'cacaye.
- Vos jouets sont toujours fabriqué en Chine?
- Non, je me fournis à proximité (je me sers par ici, localement). A bien réfléchir, la Chine, c'est de la camelote.

- D'abôrd, loukoz m'tchèna, dj'a todi onke do vî Nonard do Molin k'èsteût bans'lî.
- D'ailleurs, regardez mon panier, c'en est toujours un du vieux Léonard du Moulin qui était vannier (faiseur de banses, sorte de panier).
- Â l'vî Nonard, ça fét sûr sî creûs k'i n'a pus mâ ses dints.
- Ah! Le vieux Léonard, ça fait sûrement soixante ans qu'il est mort (qu'il n'a plus mal aux dents: expression.   "Aux dents" en bon français; "à ses dents", "ses dents", sont des belgicismes).
- Èt lès dringuèles?
- Ça n'èst pus come divant. Lès djins n'ont pus l'sou. Asteûre tortos contèt su leûs deûs po viker (aujourd'hui -à cette heure- tout le monde compte sur ses doigts pour vivre: expression).
René Dislaire. Wallon de Houffalize. Le 7 décembre 2023.

Présentation. Dialogue imaginaire (forcément) entre St-Nicolas et le Père Noël en séjour à Vayamundo, hôtel à Houffalize.
L'un a terminé son travail, l'autre va le commencer.
Mots clés: annee,prochain,saint,nicolas,bienvenue,pere,noel,wallon, houffalize,vayamundo 

Notes.
1. One creû: une croix. Cela voulait dire dix, en fait dix ans. Pourquoi? Cela vient de la croix (de St-André) X , "dix" en chiffre romain. Il a vécu six croix, soixante ans.
C'était devenu rarement en usage à Houffalize, le charme d'un archaïsme dira-t-on.
En revanche, on disait couramment "un cinq" pour parler d'un accroc à un vêtement. Car les accrocs ne sont jamais linéaires (une ligne droite), mais en forme de V. Et V, c'est cinq en chiffre romain.
"Maman, j'ai fait un cinq à ma culotte!" Euphémisme: elle avait compris.
2. Nonard do Molin. Léonard du Moulin, quartier de Houffalize, route de La Roche. Ici, Léonard Fudvoye, mon grand-père, vannier pour passer son temps dans ses vieux jours.
3. Tûzer. Tuser en français: penser, réfléchir
Anecdote célèbre: «tot tûzant, mossieû, tot tûzant».
Modave en Condroz. Son château.
C'est là qu'un certain Renkin Sualem, natif de Jemeppe-sur-Meuse, créa, fin du 17e siècle, une extraordinaire machine hydraulique, qui amenait les eaux du Hoyoux au château, 50 mètres plus haut.
Cette machine est l'ancêtre de celle que Sualem construira plus tard à Versailles, pour un certain Louis XIV, excusez du peu!
En juin 1680, après un an de travail, ceux que l'on appelait les «charpentiers liégeois», sont parvenus, avec la fameuse machine de Marly, à amener l'eau de la Seine au palais du Roi Soleil.
Et lorsque ce dernier demande à Sualem comment il a pu exécuter pareille œuvre alors que ses plus habiles ingénieurs n'ont pas été capables d'en concevoir le projet, Sualem, qui ne parle que le wallon, répond modestement au Roi:
«tot tûzant, mossieû, tot tûzant» (en réfléchissant, monsieur, en réfléchissant).
Texte de l'anecdote: extrait de "Cinq châteaux en Condroz", par Philippe Bonamis, dans "Balades à moto tourisme"

 

  • Image: Alex, dans la Liberté. Merci à l'auteur. Sera retiré sur demande de l'ayant-droit
Portrait de ReneDislaire
René Dislaire