Li cuzin d'Marseille en 3 actes
Wène
A Camille Gaspar, auteur wallon, un texte en wallon de Joseph Docquier de Ville du Bois, Vielsalm
Le tutoiement : mal vu
En wallon on ne dit jamais « ti » (tu, deuxième personne), même pas pour commander du rôti, a-t-on coutume de dire à Bastogne. Parce que « ti », c’est grossier. Ça ne se discute pas ! Un dogme en quelque sorte.
Le samedi 26 octobre 2013 avait lieu à 17h en la salle « les Sizeûs » de Heyd, la remise du trophée « Li Singlé D’Bwès »de la Royale Fédération Culturelle Wallonne et Gaumaise de la province.
Voici une anthologie d’expressions de jadis, utilisées à Houffalize et dans les environs. Nous reprenons des expressions qui n’ont plus leur équivalent aujourd’hui.
Les partis politiques
Catolike come one bourique!
Catholique comme une bourrique.
C’est une insulte – pas très méchante, que les adversaires donnaient aux membres du parti catholique (devenu le PSC).
On pouvait répondre : libèrô comme on djvau (ou tchvau)! Llibéral comme un cheval.
Ce samedi 21 août, les "copin'ries" de la province du Luxembourg ont fêté en wallon leurs retrouvailles annuelles par une belle journée ensoleillée, cette année à Bastogne et environs.
La chèvrerie de l'Arbouchet s'agrandit.
Les Djiffs, groupe un peu disjoncté qui chante en wallon.
Ils se produisent un peu partout et viennent de sortir un deuxième CD